Velux KLB 100 Installation Guide Page 8

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 11
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 7
14 VELUX14 VELUX VELUX 15VELUX 15
Installation with control unit/power supply KLC 500
Inst. con unidad de contr./fuente de aliment. KLC 500
Inst. avec l'unité de contr. / transformateur KLC 500
ローユニKLC500一緒にご使用頂
合の設置方法
A
i
M
A
i
M
A
i
M
A
i
M
2
3
ENGLISH: Remove cover from control unit/power supply KLC 500 (1).
Disconnect wire A from control unit and connect to battery backup
KLB 100 (2). Connect battery backup to control unit with the wire B
supplied. Shorten wire if necessary (3). Replace control unit and battery
backup covers (4). Connect control unit to mains supply.
Installation either in rooms with a high level of humidity or with
hidden wiring must comply with relevant regulations (contact a qualified
electrician if necessary).
ESPAÑOL: Quite la tapa de la unidad de control/fuente de alimentación
KLC 500 (1). Desconecte el cable A de la unidad de control y conéctelo
a la batería de refuerzo KLB 100 (2). Conecte la batería de refuerzo a
la unidad de control con el cable B suministrado. Acorte la longitud del
cable si fuera necesario (3). Vuelva a colocar las tapas de la batería de
refuerzo y de la unidad de control (4). Conecte la unidad de control a la
corriente eléctrica.
Cuando se instale en habitaciones con mucha humedad o con cablea-
do oculto, debe respetarse la normativa correspondiente (consulte a un
electricista calificado si fuera necesario).
FRANÇAIS : Retirer le couvercle de l'unité de contrôle / transformateur
KLC 500 (1). Débrancher le câble A de l'unité de contrôle et le connecter
à la batterie de secours KLB 100 (2). Raccorder la batterie de secours à
l'unité de contrôle avec le câble fourni B. Raccourcir le câble si néces-
saire (3). Remettre les couvercles de l'unité de contrôle et de la batterie
de secours en place (4). Brancher l'unité de contrôle à l'alimentation
principale.
L'installation dans une pièce à taux d'humidité élevé ou avec câblage
encastré oblige à se conformer à la réglementation nationale correspon-
dante (contacter un électricien qualifié si nécessaire).
本語 (1)のカを外
(2) Aのドを抜き非常用電源KLB100に接
(3)同梱さた2芯コドでBの
電源接続必要な使て下さい
(4) コユニ非常用電源ださい。
電源再接ださい。
《注意》
湿気の多い部に設置場合は関係る規則にださ
必要であれば資格あ気技術者にご相談さい
A
V
S A
4
6
0
1
0
-
2
5
7
1
5
i
V
S A
4
6
0
1
0
-
2
5
7
1
5
i
V
S A
4
6
0
1
0
-
2
5
7 1
5
i
V
S A
4
6
0
1
0
-
2
5
7
1
5
i
1
4
A
A
B
A
B
SA 6
0
10-25715
i
KLC 500
A
B
Page view 7
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Comments to this Manuals

No comments