Dansk: Brugsvejledning. Læs hele brugsvejledningen grundigt igen-nem før ibrugtagning. Vejledningen bør opbevares til senere brug.GGL/GGU INTEGRATMVEL
ENGLISH7• Spare parts are available through VELUX. Please provide information from data plates.• If mains cable is damaged, it must be replaced by a q
DEUTSCH9Bedienung mehrerer Fenster:Bedienung des Fenstermotors, des Dekorations- undSonnenschutzproduktes oder des Rollladens in einem spezifi-schen F
DEUTSCH11Holzpflege (GGL):Endlackierte (TOPfinish) oder gestrichene Fenster (PAINTfinish)Das Holz der Fenster ist ab Werk imprägniert und endbehan-del
DEUTSCH13• Bei automatischer Betriebsart (AUTO) oder bei feuchtem Regensensor läuft der Motor (außer wenn die ● Taste (Stopp) aktiviert wird), bis das
FRANÇAIS15Commande de plusieurs fenêtres :Commande d’un moteur de fenêtre, de store ou de voletroulant sur une même fenêtrePresser “M” pour sélectionn
FRANÇAIS17Entretien du bois (GGL)Fenêtres prévernies (TOPfinish) et prélaquées (PAINTfinish)Le bois a reçu en usine un traitement et une couche de fin
FRANÇAIS19• Si le détecteur de pluie s'humidifie, la motorisation refer- mera automatiquement la fenêtre. Important : ne jamais passer une main o
21Betjening af flere vinduer:Betjening af vinduesåbner, gardin eller rulleskodde i et speci-fikt vindueTryk på “M” for at vælge vinduesåbner (M1), gar
23Rengøring af regnsensorSnavs på regnsensoren kan medføre funktionsproblemer.Rengør derfor regnsensoren med en våd, blød klud 1-2gange om året eller
25• Hvis netledningen er beskadiget, skal den udskiftes af en autoriseret elinstallatør. Ledningstype: 2 x 1,5 mm2, type H05VV-F.• De brugte batterier
514231123456789102345+-+-2ABC4M1M2M31 21 231 23M2M3M1M1M2M3M1M2M33AB
NEDERLANDSBediening van meerdere dakvensters:Bediening van een elektrische dakvensteropener, raamdecora-tieproduct, buitenzonwering of rolluik in één
NEDERLANDSDraai en vergrendel het draaiend gedeelte in de schoonma-akstand en verwijder het filter uit de filterrail. (Nieuwe filterszijn bij de VELUX
NEDERLANDS• Indien ● (stop) wordt geactiveerd terwijl de regensensor nog nat is, dan zal het dakvenster na ongeveer een minuut automatisch sluiten. In
ITALIANOControllo di più finestre:Azionamento del motore della finestra, della tenda o dellapersiana avvolgibile di una specifica finestraPremere “M”
ITALIANOLe finestre esposte a forte calore, elevata insolazione e/o conelevati livelli di umidità (ad es. cucine o bagni) dovrannocomunque ricevere un
ITALIANO• A finestra completamente aperta, invece, è necessario circa 1 minuto prima che la stessa si chiuda completa-mente. Quindi, in caso di piogge
ESPAÑOLFuncionamiento de varias ventanas:Funcionamiento de la apertura de ventana, cortina ó persia-na en una ventana determinadaPulse "M" h
ESPAÑOLDebe recibir tratamientos posteriores, como mínimo cadacuatro años, o antes si fuera necesario. En las ventanas expu-estas al calor o abundante
ESPAÑOL• Si la ventana está completamente abierta, se necesita aproximadamente un minuto para que se cierre por com-pleto. Por esta causa puede entrar
Declaration of Conformity According to the Council Directives 98/37/EEC, 89/336/EEC and 73/23/EEC.We herewith declare that the VELUX roof window GGL/G
1123456789102345712345678910ONON12345678910ONON1123456789102341234ONON1234ONON1234ONONM3M2M11234ONONAUTO MAN1234ONON1234ONON6M1M3M2M1M3M2M1M2M31 25M1M
8910ABABCEDFABGGL GGU
13English: Instructions for 3 core cable for WLC CombiLink control unitRead installation instructions carefully before proceeding and keepit for futur
Installation instructions for INTEGRA. Order no. VAS 451138-0202A: VELUX Österreich GmbH☎02245/32 3 50AUS: VELUX (AUSTRALIA) PTY. LTD.☎(02) 9550 3288B
ENGLISH page 2-7DEUTSCH seite 8-13FRANÇAIS page 14-19DANSKside 20-25NEDERLANDSblz. 26-31ITALIANO pagg. 32-37ESPAÑOLp
ENGLISH3Operation of several windows:Operation of window operator, blind or roller shutter on onespecific windowPress “M” to select window operator (M
ENGLISH5Surface maintenance: Remove surface treatment (varnish orpaint). Prime the timber. Ensure surface is clean and dry andapply a coat of waterbas
Comments to this Manuals