Velux TSR 010 0000 Installation Guide Page 16

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 20
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 15
16 VELUX
ENGLISH: ZTL: Sun tunnel light option – Refer to light kit ZTL 114 for
sun tunnel size 010.
ESPAÑOL: ZTL: Alternativa de túnel solar con luz – Consulte la infor-
mación sobre apliques de luz tipo ZTL 114 para el túnel solar tamaño
010.
FRANÇAIS : ZTL : Option d'éclairage pour tunnel de lumière – Veuillez
vous référer à la trousse pour lumière électrique ZTL 114 pour le tun-
nel de lumière de grandeurs 010.
ENGLISH: If vapor barrier is installed, insure a tight joint between
the ceiling ring and the vapor barrier. Reposition the insulation mate-
rial around the tunnel.
In Canada it is necessary to form an air tight seal between the vapor
barrier and the VELUX sun tunnel. This can be done by using a vapor
barrier tape. It is important that the ceiling area (attic side) around
the sun tunnel is well insulated. This can be done by spraying the
perimeter with polyurethane foam or insuring that the insulation
used is snug around the tunnel..
ESPAÑOL: Si se instala la barrera de vapor, asegúrese que la unión
entre el anillo del cielo raso y la barrera de vapor sea estanca. Coloque
de nuevo el material de aislamiento alrededor del túnel.
FRANÇAIS : L'utilisation d'un écran pare-vapeur nécessitera l'instal-
lation d'un joint étanche entre l'anneau de plafond et l'écran pare-
vapeur. Repositionner ensuite le matériel isolant autour du tunnel.
Au Canada, on exige un scellement hermétique entre l'écran pare-
vapeur et le tunnel de lumière de VELUX. Un ruban pare-vapeur pourra
être utilisé à cet effet. Il est également important de bien isoler la
partie du plafond autour du tunnel de lumière (côté grenier) soit en
vaporisant le périmètre avec de la mousse polyuréthane ou soit en
s'assurant que le matériel isolant existant est bien installé tout autour
du tunnel.
28
ZTL
27
ENGLISH: Install the trim ring by aligning notches and rotate to
secure.
ESPAÑOL: Instale el anillo de terminación alineando las ranuras y gíre-
lo para una correcta sujeción.
FRANÇAIS : Installer l'anneau de finition en alignées les enclenches et
pivoter pour fixer en place.
Page view 15
1 2 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Comments to this Manuals

No comments